古诗词能用现代语言吗?
一、先看我词(对于回复我的朋友,没有任何争对的意思。不过这观点,正是诗词界争论的问题,拿出来,大家讨论,提高下我的认识):
一剪梅
风吹梨树万簇花,飘向你家,吹落我阘。人蕊两依小楼下,你拨琵琶,我弹吉它。
相思云隔断天涯,遮弯月牙,倦散彩霞。难记旧时点滴话,依稀竹马,青梅强差。
有朋友回复:虎兄,这里尽是中国元素,中间咋的就来把吉他?换个会不会更好?
我答:若强用古代的东西,倒显得无病呻吟啦!按实际情况演绎才是真实的。毛泽东的诗词里就有很多现代元素,不也真实吗?其实古诗中也有相对当时是现代的元素。比如清代写古诗,诗里有清代的物件,而写的是唐诗韵律,只不过现代的人不知道罢了。
二、看梁启超——《二十世纪太平洋歌》。
其时人静月黑夜悄悄,怒波碎打寒星芒。海底蛟龙睡初起,欲嘘未嘘欲舞未舞深潜藏。
其时彼士兀然坐,澄心摄虑游窅茫。正住华严法界第三观,帝网深处无数镜影涵其旁。
蓦然忽想今夕何夕地何地,乃是新旧二世纪之界线,东西两半球之中央。
不自我先不我后,置身世界第一关键之津梁。胸中万千块垒突兀起,斗酒倾尽荡气回中肠。
独饮独语苦无赖,曼声浩歌歌我二十世纪太平洋。巨灵擘地鑱鸿荒,飞鼍碎影神螺僵。
上有抟土顽苍苍,下有积水横泱泱,抟土为六积水五,位置落错如参商。
尔来千劫千纪又千岁,倮虫缘虱为其乡。此虫他虫相间天演界中复几劫,优胜劣败吾莫强。
主宰造物役物物,庄严地土无尽藏。初为据乱次小康,四土先达爰滥觞。
支那印度邈以隔,埃及安息邻相望。厥名河流文明时代第一纪,始脱行国成建邦。
衣食衎衎郑白沃,贸迁仆仆浮茶梁。恒河郁壮殑伽长,扬子水碧黄河黄。
尼罗一岁一泛溉,姚台蜿蜿双龙翔。
水哉水哉厥利乃尔溥,浸濯暗黑扬晶光。
此后四千数百载,群族内力逾扩张。乘风每驾一苇渡,搏浪乃持三岁粮。
就中北辰星拱地中海,葱葱郁郁腾光铓。
岸环大小都会数百计,积气淼淼盘中央。
自余各土亦尔尔,海若凯奏河伯降。
西域两极遥相望。
亚东黄渤壮以阔,亚西尾闾身毒洋。
斯名内海文明时代第二纪,五洲寥邈殊未央。
蛰雷一声百灵忙,翼轮降空神鸟翔。
咄哉世界之外复有新世界,造化乃尔神秘藏。
阁龙归去举国狂,帝国挟帜民赢粮。
谈瀛海客多于鲫,莽土倏变华严场。
朅来大洋文明时代始萌蘖,亘五世纪堂哉皇。
权力渐夺西海席,两岸新市星罗棋布气燄长虹长。
世界风潮至此忽大变,天地异色神鬼瞠。
轮船铁路电线瞬千里,缩地疑有鸿秘方。
四大自由塞宙合,奴性销为日月光。
悬崖转石欲止不得止,愈竞愈剧愈接愈厉卒使五洲同一堂。
流血我敬伋顿曲,冲锋我爱麦寨郎。
以千五百十九年始绕地球一周者。
鼎鼎数子只手挈大地,电光一掣剑气磅礴太平洋。
太平洋,太平洋,大风泱泱,大潮滂滂。
张肺歙地地出没,喷沫冲天天低昂。
气吞欧墨者八九,况乃区区列国谁界疆。
异哉似此大物隐匿万千载,禹经亥步无能详。
毋乃吾曹躯壳太小君太大,弃我不屑齐较量。
君兮今落我族手,游刃当尽君所长。
吁嗟乎,今日民族帝国主义正跋扈,俎肉者弱食者强。
英狮俄鹫东西帝,两虎不斗群兽殃。
后起人种日耳曼,国有余口无余粮。
欲求尾闾今未得,拚命大索殊皇皇。
亦有门罗主义北美合众国,潜龙起蛰神采扬。
西县古巴东菲岛,中有夏威八点烟微茫。
太平洋变里湖水,遂取武库廉奚伤。
蕞尔日本亦出定,座容卿否费商量。
我寻风潮所自起,有主之者吾弗详。
物竞天择势必至,不优则劣兮不兴则亡。
水银钻地孔乃入,物不自腐虫焉藏。
尔来环球九万里上一沙一草皆有主,旗鼓相匹强权强。
惟余东亚老大帝国一块肉,可取不取毋乃殃。
五更肃肃云雨霜,鼾声如雷卧榻傍。
诗灵罢歌鬼罢哭,问天不语徒苍苍。
噫嚱吁,太平洋,太平洋,君之面兮锦绣壤,君之背兮修罗场。
海电兮既没,舰队兮愈张。
西伯利亚兮,铁路卒业,巴拿马峡兮,运河通航。
尔时太平洋中二十世纪之天地,悲剧喜剧壮剧惨剧齐鞈鞺。
吾曹生此岂非福,饱看世界一度两度兮沧桑。
沧桑兮沧桑,转绿兮回黄。
我有同胞兮四万五千万,岂其束手兮待僵。
招国魂兮何方,大风泱泱兮大潮滂滂。
吾闻海国民族思想高尚以活泼,吾欲我同胞兮御风以翔。
吾欲我同胞兮破浪以飏。
海云极目何茫茫,涛声彻耳逾激昂。鼍腥龙血玄以黄,天黑水黑长夜长。
满船沉睡我徬徨,浊酒一斗神飞扬。渔阳三叠魂憯伤,欲语不语怀故乡。
纬度东指天尽处,一线微红出扶桑,酒罢诗罢但见寥天一鸟鸣朝阳。
三、简单鉴赏。
以上这诗,空间跳跃,时空穿梭,佛家道家思想闪烁其间,却又溶入无神论的革命精神。。千古绝唱!梁启超处于中华新文化运动时期,提出诗歌革命,故而谱写这东西合璧、穿山越岭古今、偶尔冒出口语化的大手笔。
这巧妙结合不是凡人可以比拟的。我们运用时候,怎样用到恰当,合拍,是一门学问。本人以为:在不破坏词汇结构,对仗,句式结构的情况下,按古诗规则,是可以运用现代词语的,特别是要用好“之、于、以、若、如”等虚词。不能乱用现代口语化的虚词和动词!
传统国学和现代中华艺术是一脉相通的。不能将古代国学和现代汉语完全割裂开来,要将现代词汇运用到古诗里去,必须“得体”,就是“适景切情”。比如:古人可以这样一来写:“吾正飞鸣镝”。现代人描绘现代战争得变个虚词“我似飞鸣镝”。因为这飞鸣镝在古代就几乎绝迹啦!
用毛泽东的诗词来说吧——“不须放屁,试看天地翻覆!”古代估计称为“出虚恭”,于是这诗该为“不须虚恭,试看天地翻覆!”文雅有了,古意有了,力度没啦!现代人一看,以为说的是谦虚,不是放屁,蔑视帝国主义的境界没啦!
四、后记。
古中华之元素和欧洲文化,在诗词的有机结合,梁启超做到啦,诗词可真是写的好!心中无数赞佩,已经化作砖石,慢慢垒起这篇文章。
各位有何高见,前来一论。