公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 英国民谣 Geordie 带着浓浓忧伤,没听过的一定要来!

luohuaduwu 2010-12-5 01:48

英国民谣 Geordie 带着浓浓忧伤,没听过的一定要来!

歌曲背景

Geordie这首歌的背景来源有两个出处。第一个见于17世纪早期的《苏格兰手卷》(《Straloch Manuscripts》)中一个名叫《God be wi' thee, Geordie》的故事。另外一个出处见于Buchan在1828年编写的《古民谣和歌曲》(《Ancient Ballads and Songs》)一个叫做《Gight's Lady》的故事中。在《苏格兰手卷》的故事中,Geordie拥有6个孩子(不是歌中的三个),他被指控偷了国王的6匹白色的马并且在Bohenny卖掉而被判绞刑。而根据Buchan的记载,Geordie在史上确有其人,全名是George Gordon of Gight(1512-1562),是詹姆斯四世一个私生女的儿子,并且拥有爵士封号。他由于“对领主Bignet之妻过于亲密”的罪名而被囚禁。Geordie的妻子Lady Ann赶到了爱丁堡请求法官宽恕她的丈夫,结果是,法官同意释放Geordie,不过前提是要他亲手杀掉自己的妻子,最终Lady Ann为了挽救丈夫的性命而选择死亡。

Geordie这首歌的依据是《苏格兰手卷》,写了Geordie的妻子赶去恳求法官对丈夫网开一面被拒绝,而后Geordie被绞死的故事。

还有一种带有猜想的说法:
揣摩那个悲伤的故事,不知道GEORDIE为什么要偷皇家的十六头小鹿,这有可能是诬陷。也许GEORDIE长得很漂亮,他有金色的头发和湛蓝的眼眸。有位贵妇人看中了他,勾引不成反而诬陷非礼。于是,GEORDIE就被派去管理林场。在林场,他遇到了心爱的女子,他们结婚了。然而,GEORDIE的幸福生活遭到了先前那位贵妇人的嫉妒,贵妇人雇人偷走了GEORDIE看管的十六头小鹿,同时向法院告发GEORDIE说他偷偷变卖皇家财产。无辜的GEORDIE被判绞刑,行刑那天,他心爱的女子跪在伦敦桥上,为他哀唱,向来往路人诉说不幸


[flv]http://disk.kugou.com/player/0/7/0/1/default/200/02FC1FDDAE477A29/mini.swf[/flv]

下载
[url]http://u.115.com/file/f1138d12ad#Geordei.mp3[/url]


                                    




歌词:

As I walked out over London Bridge 走在伦敦桥上
One misty morning early 薄雾笼罩的黎明
I overheard a fair pretty maid 我隐约听到
Was lamenting for her Geordie 一位少女在为心上人哭泣
 
O my Geordie will be hanged in a golden chain 哦,我的乔迪会被金链绞死
T’is not the chain of many 那不是条普通的绞链 
He was born of King’’s royal breed 他是皇族血统
And lost to a virtuous lady 后来与一位善良普通的女子相爱
  
Go bridle me,my milk white steed 我的马儿我已备好了缰绳
Go bridle me,my pony 我要出行
I will ride to London’s court 我要前往伦敦法庭
And to plead for the life of Geordie 为我的乔迪挽回生命
  
O my Geordie never stole nor cow nor calf 哦,我的乔迪不拿针线
He never hurted any 也不伤蝼蚁
Stole sixteen of the King’s royal deer 只因牵走十六只皇家饲养的鹿
And he sold them in Bohenny 卖到了博哈尼

Two pretty babies have I born 两个可爱的孩子已经出生
The third lies in my body 第三个宝宝现在腹中
I’d freely part with them everyone 我可以放弃任何一个
If you’d spare the life of Geordie 只求能宽恕乔迪的生命
  
The judge looked over his left shoulder 法官掠过乔迪的肩膀向她望去
He said:“Fair maid I’m sorry 他说:“万分抱歉,
Said:Fair maid you must be gone 你必须离去。”
For I can not pardon Geordie “因为,我不能宽恕你的乔迪。”
  
O my Geordie never stole nor cow nor calf 哦,我的乔迪不拿针线
He never hurted any 也不伤蝼蚁
Stole sixteen of the King’s royal deer 只因牵走十六只皇家饲养的鹿
And he sold them in Bohenny 卖到了博哈尼

[[i] 本帖最后由 luohuaduwu 于 2010-12-5 01:51 编辑 [/i]]

g07b06ljq 2010-12-5 08:59

好听···   喜欢这种感觉的音乐···

lvruiwei715818 2010-12-5 09:29

唱到心灵深处的声音,很动听,有种忧伤的感觉

jayet123 2010-12-5 13:45

听这首歌确实有种忧伤的意境,好听,谢谢楼主分享这么好的歌曲

cnwr 2010-12-5 19:25

最喜欢这种民谣风格的曲子
听着很舒服
最适合工作之余的放松

色中图狼 2010-12-6 04:05

忧郁的曲风,沧桑的声音,低低的吉他声,很悲凉的意境~
页: [1]
查看完整版本: 英国民谣 Geordie 带着浓浓忧伤,没听过的一定要来!