wanjiasis 2011-2-16 13:48
自己啃11区语言才是王道啊...
有时间玩游戏 完全可以去自学的.入门不算很难
我胡乱啃了1年多.现在日常类句子都懂,就是词汇量是个大问题
wwaahuman 2011-2-16 14:02
回复 79楼 的帖子
这个不注册 不要钱的 所以我才放出来的
芜苛取玳 2011-2-16 14:19
还是学日语实在点,机翻的话鸭梨很大,不是长久事。
buster2002 2011-2-16 14:30
关于绑定的翻译工具,感觉翻译的不太顺。可以换吗?怎么换?
玩游戏时,翻译的话只有第一排,2排以上的却不翻译,请问下如何解决?
谢谢LZ,不仅分享软件,还做解答。红心奉上
zhurx83 2011-2-16 14:30
基本没玩这种游戏,太麻烦了
还是看现成的
不过技术贴,很好~
yushidiaoke1987 2011-2-16 14:32
-0-高兴看完 看到win7慎用--心拔凉拔凉啊 这么多好的游戏 我决定尝试下 不行重装XP 最后感谢LZ好心的分享
六翼の噩夢 2011-2-16 14:47
最后那几句说得好,天朝的otaku就是身在福中不知福啊
mars_ys 2011-2-16 14:56
这样玩游戏也太麻烦了,就没有感觉了。。。不过还是感谢技术贴
wenwuzerg 2011-2-16 14:58
汗……我以为是日语速成教学篇,原来是如何解决日文编码显示和翻译机……
说实话显示非unicode软件的日文字符很简单,找一个windows安装盘放入光驱然后就在区域选项里面设置就好了,完全不需要楼主所说的这个软件及相关的副作用。只是在区域选项设置支持日文之后相应的很多中文软件会变成乱码,重新设置成中文之后会回复,还有每次改变设置都需要重启……
至于翻译机这个东西还是看各自喜好了,只是图形文字游戏还是能深入理解欣赏其故事内容玩起来才比较有意义
jykljy1 2011-2-16 14:59
我是一个小白,看了半天还是不明白:faint ,还是继续做我的CG党吧
oah12345 2011-2-16 15:30
lz是个 好心人 呀 感谢 但日本游戏都RPG类型的多 看不懂剧情 始终是一大遗憾
deanmvp2000 2011-2-16 16:04
日文游戏好多,有些还是要看懂才有意思!楼主教的这个解决了很多烦恼!多谢了
tianfuhui 2011-2-16 16:57
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
xiaojin1380 2011-2-16 18:04
楼主太尽心尽力了
收藏下,遇到好的日文游戏就可以玩了
jack776 2011-2-16 18:28
这个其实不太有用的,有很多地方都要自己意会。
jugae 2011-2-16 18:30
其实这种方法只适用于AVG类或ADV类等纯文字性游戏,RPG类的游戏用这种方法,你玩不下去的照样玩不下去。
wwaahuman 2011-2-16 19:02
回复 86楼 的帖子
参数设置不正确 造成游戏脚本对话不能正常提取 一定要选择好参数
教程里有说 网络上游的参数优先选用 没有的 GOOGLE大神 实在找不到的 那其他游戏的参数设置试试看也行吧
pt.dd 2011-2-16 19:19
lz辛苦,对我最大的好处就是知道为啥安装很多程序都是日文码了,原来要修改app的文件,谢谢啦
58999a 2011-2-16 19:49
太麻烦了,我只玩大神们已经翻译好的,或者直接下CG就行了,H游戏可玩性大多都不怎么样
wenjun880607 2011-2-16 21:19
作为一个Vista用户,已经很长时间不敢碰APP了,最近的日文游戏都是顶着乱码凭着多年的经验来玩的,还好小日本的菜单基本都是一个磨子里刻出来的,:cry ,还是谢谢楼主的教程,不然我还不知道APP的问题的解决方法呢
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11
12
13