多康姆 2011-6-13 09:37
是的,国际歌是法国人创作的,所以有法语版。
毛泽东有句词:国际高歌悲一曲,狂飙为我从天落。
百度了一下,贴出来给大家补一下基本的常识:
鲍狄埃,法国诗人、政治活动家。1816年10月4日生于木工家庭,12岁起劳动为生,开始歌谣习作。1830年七月革命中吟成处女作《自由万岁》。七月王朝时期从事过木工、印花布图案画师等多种职业,接触社会主义思想,写了《是人各一份的时候了》、《复活节蛋》等诗歌,要求平等,号召斗争。曾参加1848年二月革命,很快就认清二月共和国的反动本质,在《该拆毁的老房子》中把它比作等级森严的住宅,发出“是拆毁它的时候了”的呼吁,并投身于六月起义。1865年加入第一国际巴黎支部。第二帝国垮台后,他在《1870年10月31日》一诗中提出“快成立红色的公社”的口号。1871年巴黎公社期间,鲍狄埃任公社委员和公社的社会服务委员会委员,为保卫公社战斗到5月“流血周”最后一天。同年6月,他创作“全世界无产阶级的歌”--《国际歌》,对马克思主义革命原理和巴黎公社历史经验加以艺术概括;7月被迫出逃,先后在英国、美国流亡近10年;1880年大赦后回国,参加了法国社会主义工人党。流亡期间和回国后,在积极从事工人运动的同时,以纪念公社、揭露资本主义制度、反映无产阶级的苦难和斗争为中心题材,创作《白色恐怖》、《美国工人致法国工人》、《巴黎公社》等大量革命诗篇。生前还发表了《少年诗神》(1831)、《社会经济诗和社会主义革命歌集》(1884)、《革命歌集》等多种诗集。列宁称鲍狄埃是“一位最伟大的用诗歌作为工具的宣传家”。
1887年逝世。
yg20101 2011-6-13 18:55
回复 22楼 的帖子
谢谢回复!毛泽东的这句词应是:国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落。出处是《蝶恋花·从汀州向长沙》,作于1930年。
楚留香瓜123 2011-6-13 21:12
记得最早听唐朝的国际歌很是被震撼了一把,原来国际歌也可以这么唱。
jkjhk 2011-6-17 01:35
很多歌曲在中国都是被禁止的唱的,有的网站连国歌歌词都河蟹
benorth 2011-6-27 03:50
很雄壮的曲子,激励了不少的人
但是我还是喜欢——我叫MT版的《地狱咆哮的歌曲》
哈哈,魔兽玩家邪恶了一下
ShaSi 2011-7-2 16:26
犹记得某电影里某几位老板在看到胜利曙光时激动唱此歌,到最后热泪盈眶紧紧相拥,另一位大老板独自靠在一旁,脸上带着笑意,目光像是遥望远方,眼神复杂,难以解读——看过这电影的应该都会立马想起这个场景。而后来那几位老板,却都忘了这歌到底唱的是什么。
这歌确实有一定鼓动性,令人热血沸腾,但用法语来唱,我却听不出这效果。一直以来我对法语抱有固执的偏见,谁说法语优雅?我怎么听着那么别扭呢,嘟嘟噜噜好像嘴里老是含块儿糖~所以平时还是听唐朝的国际歌多一些。
bbs4u 2011-7-3 01:39
拿来用做起床闹铃,会不会太过分了些?(笑)
现在流行唱红歌,我觉得这首歌就很不错啊。
够激昂够有斗志,更够rock!
一直听的都是唐朝的版本,经典啊。
黑海人民军 2011-7-3 03:57
[quote]原帖由 [i]虚伪的迷糊[/i] 于 2011-6-11 15:48 发表 [url=http://67.220.92.14/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=72493643&ptid=3886656][img]http://67.220.92.14/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
法国那个人创作的吧,貌似已经定为法国国歌了。
噫,唐朝乐队? [/quote]
兄弟,法国国歌是《马赛曲》!!!!!!!
realture 2011-7-3 08:04
确实,现在很难听到完整版的了,唐朝的是不是也被河蟹了
felixliang421 2011-7-3 11:16
[quote]原帖由 [i]kao119[/i] 于 2011-6-7 19:19 发表 [url=http://67.220.92.14/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=72350841&ptid=3886656][img]http://67.220.92.14/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
不错啊 都唱到法国了 中国就需要这要的好作品 顶一下吧 [/quote]
这本来就是法国作曲作词的~我还听过其他版本的貌似有德文版的,比较有气势!
yg20101 2011-7-3 11:42
回复 32楼 的帖子
《国际歌》的中文歌词,是诗人萧三翻译的,萧三是毛泽东少年时的朋友,萧子升的弟弟。在他之前包括瞿秋白在内很多人都翻译过。60年代初又曾经修订过,也就是现在看到的版本。
[[i] 本帖最后由 yg20101 于 2011-7-3 11:44 编辑 [/i]]
申公豹眼 2011-7-3 15:59
国王用烟雾来迷惑我们,
我们要联合向暴君开战。
让战士们在军队里罢工,
停止镇压,离开暴力机器。
如果他们坚持护卫敌人,
让我们英勇牺牲;
他们将会知道我们的子弹,
会射向我们自己的将军。
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
这是最后的斗争,团结起来到明天,
英特纳雄耐尔就一定要实现!
-------------------------------看来不管是在国外还是中国古代,统治者都一个样啊,斗争就要讲策略。
求求你表扬我 2011-7-3 16:13
还是唐朝乐队的比较好听,琅琅上口,也是我个人的励志歌曲之一
w911028w 2011-7-3 18:05
《国际歌》(法文:L'Internationale)是国际共产主义运动中最著名的一首歌。这首歌也曾经是世界上最被广泛传唱的歌曲之一。原文(法语)的歌词由欧仁·鲍狄埃在1871年所作,皮埃尔·狄盖特于1888年为其谱曲。这首歌被翻译成世界上的许多种语言。
xiangxing_wwcdl 2011-7-3 20:16
好似有一部《我叫MT》的卡通用过这个做主题曲的!
好强啊!
eufrat101 2011-7-3 20:49
鲍狄埃的这首歌唱了百年,唱出了受压迫人们的心声,在中国只有唐朝乐队唱出了它的反抗性,战斗性。这是一篇全世界受压迫人民向
统治阶级发出的战斗檄文,永垂不朽的战歌。一千年后如果还有压迫,那这首歌一定还在传唱。
sqgrl 2011-7-3 21:33
一看到唐朝乐队,就勾起了我的回忆,上学那会很崇拜唐朝乐队,很喜欢他们的第一张专辑。