推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

【SIS汉化组】经验交流贴

版主留言
双重奏(2010-7-16 08:54):发上来看看
fansadox的合集。。欧美系的就怕没人看,一直都是日系王道啊
引用:
原帖由 双重奏 于 2010-7-15 12:28 发表
大家都有什么想汉化的作品?

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-16 08:56):不急,慢慢来
引用:
原帖由 ksmk 于 2010-7-14 01:40 发表
话说都一个半月没有英翻了。。日翻倒是没人领。。眼红ing
刚换了新工作 天天加班 哎 想日翻也没时间啊

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-18 14:10):这正是我想的。单行本的开头是D,同人的是T,英文的是E怎么样?
呼唤版主啊,本想着休息两天做个任务,怎么不见任务下达啊
另外我们是不是也应该给我们的作品分类别,然后编个号,排个序啊,方便以后检索

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-18 15:34):上面的可以,草莓的先等等
双重奏(2010-7-21 08:01):你可以翻译了
fansadox - miss ying






另外前几天还看了一个草莓百分百的同人,不知道有没有汉化过。。


TOP

那编号就是是  SIS-D-XXX    SIS-T-XXX    SIS-E-XXX
从下一部作品就开始吧
把以前汉化的作品也算进去,接着往下排吧

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-20 14:19):其实我们现在的风格还没有确定下来,而且猎奇的毕竟受众面不是很大,最主要的是我不喜欢。(*^__^*) 嘻嘻……
发上来,别的组没计划的话我们就开工。
我們組似乎不是很喜歡太獵奇的啊
有害圖書計劃有幾本不是特別獵奇的凌辱類,跟我上次翻的差不多,不知道組裡有興趣做沒。

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-21 08:00):OK
你是翻译这个还是接熟女的那个?

這篇如何,凌辱系的,跟我上次翻的差不多
地址http://u.115.com/file/f48f710e71 密碼[email=lzmcsa@sis]lzmcsa@sis[/email]

其實獵奇向作品也是有一定的受眾的,特別是Y太這樣的名家影響非常大啊。

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-22 07:40):现在的任务要先到一个汉化组的网站预订,没有撞车的情况下才会发布
作品更新的貌似很慢啊,版主把列表更新快一点吧,没人领任务总比任务积着不动好啊

TOP

版主留言
双重奏(2010-7-23 16:15):当然要开帖子。不然怎么给你工资。话说你的积分涨的真快啊
这个在翻着了,需要开工作帖麽?
引用:
原帖由 ksmk 于 2010-7-18 15:16 发表
fansadox - miss ying
http://www.divshare.com/img/12030909-354

http://www.divshare.com/img/12030910-bf3



另外前几天还看了一个草莓百分百的同人,不知道有没有汉化过。。
http://www.divshare.com/ ...

TOP

引用:
汉化就是一群有爱心的人,无报酬的在做奉献而已
如果说得到 就是作为一个汉化人的骄傲 和一些可怜的论坛币而已

假如大家都只愿意当个伸手党的话 汉化组将走向灭亡
这算是本人引退前的废言吧
转自绝火
我想说的是汉化的确是一件无聊的事,而且论坛也给不了你任何的物质奖励。
所以加入之前要考虑清楚。
我十分讨厌只是把汉化组当做升级的跳板的人。
当然,就算加入的话组里的要求也是很宽松的,也可以随时退出。
我要的就是一个态度,否则我宁可让汉化组在我手里结束。

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-14 20:36